輸出ビジネスをされる個人と企業の海外サイト販売をトータルサポート

​​

HOME > フランス語 翻訳

フランス語 翻訳

フランス語は、英語と文法が似ています。ほぼ一緒と考えて翻訳されています。
フランス語の名詞には、男性名詞、女性名詞がある、というのが特徴です。
それによって文も変わります。
発音が日本人には難しいですが、英語を勉強している人にとってはよく似た文字の配列が単語としてあるので、すんなりと受け入れられる言葉の一つだと思います。
芸術の町であるフランスにあこがれている芸大出身の友達がいます。
ラジオやテレビでフランス語を学ぶことで、フランス語が話せるようになりました。
実際にフランスに行ってその実力を試しに行ってみたいということです。
英語学習の基礎がベースとなり、問題なくフランス語も習得できるのだと思います。
他の語学を学ぶことを思えば、フランス語を学ぶことは簡単なのかもしれません。
翻訳する際に注意することは、フランス語と日本語の文法に違いがあること、また、フランス語は自動詞と他動詞が別の言葉であることです。
その2点がフランス語を翻訳する点で注意することです。

格安 ネイティブ 翻訳 サービス

PageTop




株式会社テントゥワン


掲載の記事・写真・イラストなど、すべてのコンテンツの無断転写・転載・公衆送信などを禁じます。